Примерно летом 2017 я выпала из фандомной жизни и из жизни дайри, мне сейчас сложно сказать, почему именно это произошло, но по бОльшей части из-за того, что в сентябре 2017 я подала анкету на американскую визу и не могла записаться на собеседование около 4-х месяцев. В моей жизни была некая неопределённость, ибо я и на работе застряла из-за этого, да и вообще не могла строить никакие планы.
Если кому интересно, я подробно расскажу что и к чему, но как итог я получила визу с первого раза, при этом я ни с кем не консультировалась! Единственное что, пришлось ехать в Питер в 20-градусный мороз на собеседование, но это мелочи жизни
По-обывательски скучная и очень заурядная пара — Джанет Вайс и Брэд Мэйджерс — после помолвки отправляется навестить старого профессора, у которого когда-то учился Брэд. По дороге их автомобиль ломается. Случай приводит их в расположенный неподалёку старинный замок. В надежде найти телефон они стучат в дверь и просят помощи. Обитатели замка приглашают их внутрь, и герои неожиданно для себя попадают в общество людей, которые поначалу кажутся всего лишь странными и слегка эксцентричными, но по мере развития событий оказываются абсолютно сумасшедшими и умопомрачительно безумными в своей шокирующей экстравагантности.
Однако даже их экстравагантность не может сравниться с безрассудной гениальностью хозяина замка — доктора Франка эн Фертера — который оказывается сумасшедшим учёным-трансвеститом с далёкой планеты Транссексуалии в галактике Трансильвания. Оказывается, доктор Фрэнк долгое время пытался разгадать секрет жизни и незадолго до прибытия пары ему это, наконец, удалось сделать. С помощью этого открытия учёный создаёт для себя привлекательного молодого парня и превращает его в своего сексуального раба. Джанет и Брэд попадают на торжественный вечер, посвящённый этому событию. Пара абсолютно потрясена увиденным и услышанным. Их скучный мир мещанской обыденности и традиционных табу резко наталкивается на диаметрально противоположную крайность.
А вообще честно говоря хочу совсем уйти на покой, и если в моей основной группе по квирам не будет к новому году 3000 человек, то я всё - катапультируюсь О, у меня ещё и Рэнди - группа
Вообщем приехала я вчера из Болгарии, мой самолёт задержали на 10 часов, то есть в итоге я ждала его 12 часов! У меня было ощущение, что я бежала пьяная эстафету, а в конце меня еще побили палками - пиздец!
Сегодня, я выкатилась на работу в старый офис, так как в новом офисе пока ремонт и он не предназначен для работы в ночное время, и по пути по старому маршруту на меня накатила такая ностальгия шо ваще. Прям чуть не прослезилась от воспоминаний, как я готовилась к поездке на Рэнди-встречу (чаще всего на работе), все эти переживания, все бабочки в животе и столько эмоций - вааах
По старой памяти запостю Рэндюшку сияющего, вот кого красит работа так это его, прям молодеет на сцене, стервец солнечный
Я успокоилась, выпала из фандома, как опачки, мне пришло письмо от Бибианы с небольшим презентом! Я удивилась, за что мне это)) А она написала, что это благодарность мне за всё и особенно за мою доброту, о как
Бостонская газетка! Что особенно мне греет душу, Эванс из Бостона и живёт там бОльшую часть времени
Рэнди анонсирован в спектакле "Воскресенье в парке с Джорджем". Рэнди будет играть художника по имени Джордж Сёра, а его партнершей стала Эрин Маккей, которая будет его возлюбленной. Спектакль будет идти с 17 июня по 20 августа в театре Гатри (театральный центр в Миннеаполисе).
Действие мюзикла начинается в 1884 году. Воскресным летним утром на острове Гранд-Жатт Джордж пишет этюды в альбоме. Его подруга Дот позирует на берегу. Она разочарована отсутствием внимания к себе как к женщине и никак не может сосредоточиться и стоять неподвижно. «Воскресенье в парке с Джорджем» (Sunday in the Park with George), вдали от развлечений большого города — не лучший способ провести выходные. Идиллию раннего утра нарушают Пожилая Дама и ее Сиделка. Разместившись в парке на отдых и не обнаружив там своего любимого дерева, они обсуждают «ужасные» перемены, связанные с возведением Эйфелевой башни, видной отовсюду. В парке становится все больше людей. Товарищ Джорджа, успешный художник Жюль с супругой Ивонной прогуливаются на природе. Они скептически обсуждают предыдущую работу Сёра — «Купальщики в Аньере», находя ее «механической» и «Безжизненной» (No Life). Поравнявшись с Джорджем, чета любезно приветствует его. В это время их слуга Франц, воспользовавшись случаем, назначает свидание Сиделке Пожилой Дамы. Простившись с Джорджем, Жюль и Ивонна удаляются, продолжая между собой высмеивать его манеру рисовать. Действие перемещается в студию, где художник переносит на картину сделанные утром наброски. Дот в своей комнате планирует весело провести вечер — ведь Джордж пригласил ее на знаменитое парижское шоу «Безумства». Однако идет время, а он не торопится выполнять обещание. «Цвет и свет» (Color and Light) — вот что волнует Джорджа больше всего. Художник и раньше не уделял много времени любимой женщине, вот и теперь он забыл про «Безумства». Это становится последней каплей, и в отчаянии Дот уходит. Следующее воскресенье. Джордж снова в парке. Он зарисовывает всех, кто попадает в поле его зрения — Лодочника, двух юных девушек с одинаковым именем Селеста и даже резвящихся собачек. Обе Селесты, а также Лодочник, Пожилая Дама и Сиделка замечают («Сплетни» (Gossip)), что подруга странного художника больше не с ним, а с пекарем по имени Луи. Впрочем Джорджа, погруженного в работу, это не сильно волнует. Он продолжает рисовать собак, пытаясь представить, какие прелести «Выходного дня» (The Day Off) могут интересовать их. Жюль и Ивонна, по своему обыкновению, вновь отдыхают в парке. Они перебрасываются несколькими словами с Джорджем. Возможно, его картина будет показана на организуемой Жюлем выставке. Однако, несмотря на приятельские отношения, Жюль не может обещать этого, так как не разделяет ни художественного метода Сёра, ни его увлеченности. Утро идет своим чередом. Селесты флиртуют с Солдатом и его молчаливым спутником. Слуга Жюля Франц и его жена Фрида сердятся на маленькую дочь их господина, которая досаждает им и мешает отдыхать. Мистер и Миссис, приезжие из Америки, заблудились в парке и безуспешно пытаются выяснить дорогу у Лодочника. Им надоело во Франции, и они решают поскорее вернуться на родину. Вот только французская выпечка настолько хороша, что неплохо бы взять с собой какого-нибудь местного пекаря. Закончив работу на сегодня, художник уходит. Появляется Дот под руку с Пекарем. В песне «Все любят Луи» (Everybody Loves Louis) она объясняет мотивы своего ухода от Джорджа. Луи — тоже творец, он создает произведения кондитерского искусства, доступные пониманию каждого, которые можно продавать и этим жить. И, главное, Луи любит Дот — в отличие от Джорджа. Вечер того же дня. Джордж работает в студии. Его задача на сегодня — «Закончить шляпу» (Finishing the Hat) на голове женской фигуры с зонтиком, расположенной на переднем плане картины. Неурядицы в личной жизни тяготят его, но он не может бросить работу. Возвращается Дот. Она пришла сказать ему, что беременна и собирается выйти замуж за Луи и уехать в Америку, где ему предложили работу. Молодая женщина просит Джорджа отдать ей портрет, который он написал с нее тогда утром, в парке, но получает отказ. Их прерывают Жюль и Ивонна, пришедшие, наконец, взглянуть на последнее творение друга. В то время как женщины рассуждают о нелегкой участи жен художников, их мужья окончательно расходятся во взглядах. Жюль считает художественный метод Сера глубоко ошибочным и отказывает его картине в возможности выставляться. Муж и жена покидают студию, оставляя Джорджа и Дот наедине. Дот в прощальной песне «Мы не принадлежим друг другу» (We Do Not Belong Together) делает последнюю попытку добиться взаимности и, не найдя ее, уходит навсегда. Еще один воскресный день в парке. Джордж рисует свою мать — Пожилую Даму. Они обмениваются взглядами на то, что является «Прекрасным» (Beautiful). Для матери это естественная красота нетронутого ландшафта. Для сына все прекрасно — и живые деревья, и построенные дома, и люди, если смотреть на них глазами художника. А вокруг кипит жизнь. Селесты поругались с Солдатом и его спутником. Жюль изменяет Ивонне с супругой слуги. Застигнувшая их врасплох дочь рассказывает все матери. Разгорается крупная ссора, все приходит в смятение. Жюль, Ивонна, Фрида, Франц, Селесты, Солдат, Лодочник, Дот и другие наполняют парк. Хаос и какофония воцаряются в нем. И вдруг, повинуясь незримой воле Джорджа, по мановению его кисти все персонажи медленно, но верно занимают места, уготованные им на холсте. Последней место на переднем плане, любовно препровождаемая Джорджем, занимает Дот. Все фигуры застывают в гармонии («Воскресенье» (Sunday)). Действие второго акта происходит в США ровно сто лет спустя — в 1984 году. «Воскресный день на острове Гранд-Жатт» выставлен в музее. Персонажи картины, застывшие навечно такими, как их изобразил Сёра, жалуются на тяготы своего положения и завидуют друг другу («Здесь жарко» (It’s Hot Up Here)). Одна только Дот благодарна за возможность быть запечатленной на великом произведении искусства. Постепенно краски блекнут, и фигуры, одна за другой, покидают сцену. Уходя, они делятся краткими воспоминаниями о Джордже, скоропостижно умершем через несколько лет после завершения картины. В зале, где висит полотно, проходит презентация работы другого художника — тезки и, предположительно, потомка Сёра. Джордж является представителем современного искусства и автором серии хромолюмов (хромолюминаризм — другое название техники пуантилизма) — технических устройств, производящих разноцветные лучи. Последняя работа этой серии «Хромолюм № 7» (Chromolume #7) посвящена «Воскресному дню на острове Гранд-Жатт». Представить работу Джорджу помогает его столетняя бабушка Мари (эту непростую роль всегда исполняет актриса, игравшая Дот в первом акте). В короткой вступительной лекции она делится с собравшимися гостями семейной легендой, будто она приходится незаконнорожденной дочерью Сёра, появившейся на свет у его любовницы, эмигрировавшей из Франции в Америку. В доказательство она предъявляет учебник английской грамматики с пометками на французском языке, оставленными матерью. На вечеринке после презентации гости поздравляют Джорджа. У многих из них свои взгляды на современное искусство, и они спешат высказать виновнику торжества свои «ценные» замечания. Джордж пытается уделить внимание каждому, хотя это стоит ему немалых эмоциональных усилий. Но он все же вынужден справляться с нагрузкой, ведь деньги не растут на деревьях и «Соединить все вместе» (Putting It Together) — часть работы художника, крайне необходимая, чтобы собрать средства для новых картин и выставок. После того как большинство гостей расходится, Мари делится с несколькими самыми близкими друзьями мыслью о том, как важно оставить после себя память, и только «Дети и искусство» (Children and Art) могут служить этой цели. Через несколько недель Джордж, по приглашению французских властей, устраивает презентацию седьмого хромолюма на острове, где была написана картина. За сто лет остров преобразился, теперь на нем не отыскать ничего, что напоминало бы о старом парке, все сплошь застроено современными домами. И все же это знаменательное событие. Жаль, что Мари не дожила до него. Она умерла несколько дней назад и передала внуку семейную реликвию — учебник английской грамматики с неразборчивыми пометками. Теперь он читает записи на полях («Урок № 8» (Lesson #8)) и невольно сравнивает себя с Жоржем Сёра. Это сравнение не в пользу Джорджа. Вот уже много лет он не создает ничего нового, эксплуатируя одну и ту же идею, копируя хромолюм за хромолюмом. Он осознает, что находится в творческом застое и ему очень далеко до Сёра, даже если тот и был его предком. В какой-то момент из темноты вырисовывается фигура молодой женщины в шляпе и с зонтиком, точь-в-точь как на картине. Это Дот. Она обращается к Джорджу, принимая его за своего возлюбленного, со словами благодарности за все, что он сделал для нее, когда они были вместе. Стараясь подбодрить художника, она напоминает, что важны не чужие оценки твоей работы, а собственное видение. «Иди вперед» (Move On) — напутствует она его. — Делай то, что считаешь нужным, не оглядываясь назад и не заботясь о будущем«. Джордж просит Дот помочь ему прочесть слова, оставленные ею в учебнике. «Но ведь это твои слова, Джордж, — удивляется женщина. — Ты так часто бормотал их, когда работал... Порядок. Эскиз. Контраст. Композиция. Баланс. Свет. Гармония». Под эти звуки на сцене появляются фигуры людей с картины Сёра, выстраиваясь в хорошо известную композицию и демонстрируя красоту произведения искусства, оставленного после себя художником («Воскресенье (Реприза)» (Sunday Reprise)). Наваждение проходит, фигуры исчезают, а окрыленный Джордж самостоятельно читает последние слова великого предка «Белый, чистый холст. Его любимое сочетание... Так много возможностей».
Не знаю, ждали ли вы, хотели ли, но я села и сделала сабы к данной короткометражке Ловите Рэндика - фотографа или сказ о том, как не надо знакомиться с мужчинами